Explore the Best Translation Services
163
HAPPY CUSTOMERS*
250+
LANGUAGES
218482
WORDS TRANSLATED*
30+
ACCOUNT MANAGERS
*Total numbers for 2017
Try our service now
Calculate your price
Upload your file
Accepts: .txt, .docx

Choose the language pair
Define your deadline
Please check all the required fields!
Translate

Languages We Serve

view all
English Spanish French Portuguese German Canadian Arabic Japanese Korean Italian Hindi Bengali Dutch Polish Swedish

How to Hire a Translator Right: Save Your Money and Time

5 Questions You Need to Answer Before Ordering a Translation

If you want to hire translator there are a few things you need to clarify in advance. Answering these questions will help the translator know your requirements and they will be able to do a better job if they know what you want. Take note of these questions and make sure you answer them before making a payment.

1. What exactly do you need to translate? And how many words does your text have?
This may seem obvious, but you need to clarify what type of document do you need to translate. It can be a manual, an academic essay, an official certificate (if this is the case bear in mind that some countries will ask you to translate it through a certified translator), a website, an interview, a lecture, or any other type of written or verbal communication. Look for and hire translator only as per your requirements.

Also, you will have to tell the translator how many words do they need to translate. If you cannot count them, because it is a printed document or the format they have does not allow you to calculate how many words there are, send the file to the translator and they will use a specialized program to know how many words there are.

Some translators will charge you for words that are repeated throughout the content, others will not so make sure you ask how many words will they charge you.

2. What is your deadline?
You will have to tell them when would you like to receive your translation. Depending on the number of words, the format and the technicality of the translation, the translator will be able to meet your deadline, or not. So besides giving them a deadline, you will also have to tell them how many days can you wait for the translation.
3. What are the main requirements for the translator?
Before you hire a translator, you should be able to answer this question. Write down what are the things you want to keep, like the tone of voice, format, some words, etc.; in what format would you like to receive your translation; what is your target audience (is it for you, for college, to sell a product). Basically, you will need to tell them what do you want to do with the translation. If you do not know or cannot think of any requirements, look at their translation samples and tell them why do you need to translate that material and the translator will be able to guide you.
4. Is it better to hire a translation company or a freelance translator?
Choosing between freelance translators or a translation company can be though. Both of them offer the same service. However, a freelance translator cannot provide the same guarantees and features like a translation company can. A translation company will give you additional features for the same price as well as guarantees in case you are not satisfied with your translation or if you receive it late. Thus, going with a company reduces the risk of getting a bad translation.
5. What is your budget?
This question is vital. You should know how much you can spend on the translation. Once you have a number, you can look for a company that matches your budget.

How Much Does It Cost to Hire a Translator

When you google translation services for hire, you may find that there are different prices for the same service. Which may make you wonder which one is the best. There are many things that affect the translation price, so that is why you see different rates online. If you want to be sure how much does it cost to hire a translator, you should take into account a few things.

The final price you will pay for a translation will vary depending on the deadline. Urgent orders will cost more than regular ones. To give you an idea, a translator can translate, on average, around 2,000 words per day. So if you have a large project and you need them to translate more words, the price will increase.

Another thing that affects the price is the type of work the translator will have to do. It is not the same to translate a technical manual or a medical report that a personal letter or a generic website. If your document contains technical words, the translator will have to do some research to find the correct translations. Thus, if you have a specialized document make sure you hire translator who specialized in that area. Otherwise, your translation may not be accurate.

The language also modifies the price. Common languages like English, Spanish or French are cheaper than Japanese, Russian or Norwegian. And the quality of the translation will dictate the final price. If you want a machine translation overseen by a human translator, the price will be cheaper, but the quality will not be that good. It may have odd sentences. However, if you want a high-quality translation made by a professional translator, the price will increase but you can be sure your material will be translated accurately.

How You Can Save Money and Time When You Hire a Translator

There are some tips you can apply to hire professional translator and save money. If you apply them all, you can be sure that you will be paying a fair price for your translation and that you will be saving time too. Check them out:

  1. Compare prices before you choose a company or a freelance translator. There are affordable translation services which rates will match your budget.
  2. Do not order an urgent translation. If you need to translate something make sure you have enough spare time as this will reduce the price.
  3. Determine the translation quality you need. Do you need a perfect translation or are you happy with a mechanical one? Both have different prices so make sure you know this in advance.
  4. Look for translation services with discounts. When looking for a translator do not forget to ask if they are currently offering a special discount. This can help you save money.
  5. Look for translation services with free additional services. Some companies may offer you to proofread and edit your translation for free with your order.
  6. Contact the translator or company before ordering a service. This will help you ensure they are the best fit for you.
  7. Ask about the guarantees they offer. They can help you get an idea of the type of service they provide.
    Read reviews. This is vital when choosing a company or a translator. See what their customers have to say about their work.

Use these easy tips to hire a translator who’ll be the best for your needs.

Freelance Translators vs. Services

Deciding which one to choose can be difficult. But to make things easier for you to hire translator we have created a comparison table with five main features you should look for before choosing a translator. This table will help you decide which one is the best for you.

Feature Freelance Translator Services
Language pair A freelance translator can only work with a limited number of languages. So you will have to choose a translator that is able to work with the language you need. A translation company can work with a wide range of languages. Thus, you can contact them for all of your translation tasks without having to think about the language they are written in.
Price per word Usually, freelance translators have a higher rate since they do not get that much work and cannot lower their prices. A translation service can offer affordable rates and extra features for the same price.
Quality A freelance translator will oversee by themselves that the quality of the work is adequate for their standards. A company count with a team that supervises the quality of the translation. If it is not superior, they will send it back to the translator to fix it.
Guarantees A freelance translator may provide one or two guarantees. A translation company can give you many guarantees to ensure your order will be on time and superior.
Type of translation Freelance translators can only work with two or three specializations. A company can work with many types of translations. They have a larger team that can translate different materials and types of content.

Besides comparing a freelance service with one provided by an agency, you should also take into account the pros and cons before you hire professional translator. Here are the pros and cons of freelance translators:

  • Pro, a translator will provide a personalized service
  • Pro, you can have direct contact if you hire translator on the freelance websites
  • Pro, a freelance translator is specialized in a particular area which will help you ensure your translation will be accurate
  • Con, such translators cannot guarantee to give you your money back if you are not satisfied with the translation
  • Con, a translator can only work with a reduced number of languages and specializations.

And what about translation agencies? We answer that too. Check the pros and cons of using a translation company:

  • Pro, a company can offer free features with your order
  • Pro, a translation agency can guarantee your translation will be accurate and well-written
  • Pro, a company can work with different languages
  • Pro, a company has affordable rates
  • Con, a translation agency cannot provide direct contact with the translator
  • Con, a company cannot guarantee that a specific translator will be available to work with your order.

5 Freelance Websites Where You Can Hire Translators

Freelance websites are a great way to find and hire translator. They have a pool with different translators that can help you with your documents. Through these websites, you will be able to hire the best freelance translator for you and make sure that their rates match your budget. If you want to hire a translator, make sure you check these websites. Each one of them has different translators with different rates.

  1. Proz

proz translators

If you want to hire translator in UK or in any other part, Proz has the largest community of translators. All you need to do is search the language combination and topic of your translation and the platform will display different results. It also allows you to place an ad where you specify the type of translation you want.

  1. Fiverr

fiverr translators

Fiverr is an online platform where you can look for freelance translators. You will be able to choose from thousands of translators, each one of them with different language specializations and rates. Simply do a quick search to find the one that matches your budget and your language requirements.

  1. Upwork

upwork translators

Upwork is a widely known platform that provides freelance services. Here you can hire a translator for a day, a week, or as long as your project takes. They have translators with different years of experience and skills, and they charge different rates. Among their translators, you can be sure you will be able to find the one that is best for you.


  1. Translators Base

translators-base


They have a different approach than the other platforms. Here you can post an ad where you state the type of translation you need and your budget. Once you have placed the job, freelance translators will contact you. They will tell you their skills and when will they be able to deliver your order.

  1. Translators’ Association

translators-association

This website has different freelance professionals. Here you will be able to hire translator online to translate document or any other material. Their independent translators work with different language pairs and specializations. Thus, you will need to search for the language pair you want and the platform will give you different options where you can choose from.

Freelance Translator Rates

A freelance translator will have into account different things before sending you a final price for your project. They will calculate the number of words they have to translate, the deadline they have, if they have to edit the paper or not, etc. Freelance translator rates vary from one translator to another, so make sure that before you hire a professional, check the different translation services rates.

cost to hire translator

These are the average rates for different services that translator can charge you:

Relax translation. Depending on the language pair, the rates can go from $0.04 to $0.10 per word. So make sure you agree on the final price before you decide to hire a translator.

Rush translation. If you need your translation in three days after placing your order, the price per word will increase. Depending on the quality of the translation, and the language pair, it can go from $0.05 to $0.12.

Urgent translation. An urgent translation in one that is delivered in two days. For this type of turnaround time, you will have to pay anything between $0.07 to $0.13 per word. And again, the price will depend on the quality and the language pair.  

Prompt translation. If you need your translation for the same day you should be aware of the fact that the price will increase. The price per word can vary from $0.10 to $0.14. Bear in mind that some language pairs will be more expensive than others.

What You Need to Do When Ordering a Translation

After you have found the perfect online translator for hire, and you have contacted them, you should do some things to make sure the ordering process goes smoothly. Getting all the information about the translation in advance can help you ensure your translation will be accurate.

Do not forget to tell the translator the total number of words that your document contain. As we mentioned above, if you do not know how many there are, give them the file and they will count them for you. However, do not make a payment until you have agreed on the total number of words the translator will have to work with. Another thing you will have to mention is the type of translation you want. Do you want a machine or a human translation? Is it a specialized document like a technical or medical paper? This information will help the translator to organize themselves and give you a definite deadline.

Remember to mention why do you need to translate that material. Depending on your purposes, the translator will tailor the translation according to your target audience. Also, if you have any special requirements (you would like to maintain the terminology, names, etc.), make sure you tell them in advance. Otherwise, you may get charged for additional changes.

Plus, you will also need to specify the deadline and any additional service you may need. So if you need to hire translator with additional proofreading and editing services, make sure you ask them about it. Depending on the company, they may charge you an extra fee for doing it.   

What Do You Need to Do after You Order a Translation

Once you have placed an order there are a few things you should do to get the best result. One of them is to keep in touch with the support team. Do not be afraid to ask questions about your translation or to tell them about additional requests you will like to make. If you communicate all your requirements, you can be sure you will get the translation you were looking for. Otherwise, the translator will have to do additional changes once you have received it.

Another thing you should do once you get your order is to check the translation. Chances are that you do not speak the target or the source language, but you can revise it to see if the words you wanted to keep are there, if the translator has followed your requirements, and if they have delivered your translation in the format you have requested. If there are any mistakes with your translation, make sure you contact them so they can fix them.

Bear in mind that some companies or freelance translators will only do a specific number of amendments once they deliver your order, so make sure you have an open dialogue with them to avoid any problems.

Our Translation Service

We provide a prime translation service thanks to our incredible team. If you are looking for a translator for hire, we are your best option. We have helped thousands of happy customers with their translation tasks, and we will continue to work hard to ensure we only deliver accurate translations. Our rockstar team can work with more than 80 languages. It does not matter what language pair do you need, we have got you covered.

We provide human translation services to make sure your translation resonates with your target audience. Our professionals will proofread and format your paper for free as part of our service. We also have a customer support team that works around the clock to help you answer your questions. They are available 24/7 and you can reach them through our online chat, by email, or phone in case you need to sort out an issue with your order. 

You can be sure that when you hire our services your translation will be accurate and on time. We only work with native-speaking translators to ensure your text is well-written and with a high-quality translation.   

 

Hire translator with us for a superior translation. Save time and money with our services!

 

[prices]
Share This!
Share On Twitter
Share On Linkdin

Show Buttons
Share On Facebook
Share On Twitter
Share On Linkdin
Hide Buttons