Please check all the required fields!

Languages We Serve

English Spanish French Portuguese German Canadian Arabic Japanese Korean Italian Hindi Bengali Dutch Polish Swedish view all

The Best Book Translation Services at a Reasonable Price

We use only highly educated native speakers for all of our book translation services. There are so many differences in usage among different languages worldwide that we feel only degreed and highly experienced linguists are able to tackle a big project such as a book translation. In addition, we utilize a comprehensive cross-checking scheme with all of our book translation services which fosters sometimes vigorous discussion and debate on our book translation service decisions. Our professional linguists work tirelessly to provide the most up to date, accurate book translation service available. And best of all, our prices are extremely reasonable. Why should you pick us as your go-to translation services? Because we guarantee:

  • An accurate translation that reflects the writing style fo the original. One of the biggest drawbacks of translating literary texts is that it’s very difficult to translate not only words but also the style of writing, cultural aspects, etc. Our team takes an extra effort to make sure that the translation not only reads like an original but also feels like it. Proofreading of every translation we provide at no additional charge
  • Adherence to tight deadlines. If you’re in a big hurry with your order, we’ll prioritize and deliver it to you as soon as it is physically possible. Guarantee with every translation of customer satisfaction and on time delivery
  • Complete confidentiality. You can be sure that all your data is safe with us.
  • Translations available for over 80 languages. Need to translate your text to more than language? Not a problem!
  • Easy and secure ordering process.
  • Affordable rates that won’t crush your budget. You’ll just have to fill in a quick order form and send the payment via PayPal or a credit card.
  • Live customer support 24/7.

book translation services online

Difference in How to Translate Book and Book Adaptation

Book translation and adaptation often go hand in hand but when taken separately there are differences. They can be not noticeable at first look, but they are.

Let’s see it together:

  • Book translation: Book translations try to remain as faithful as possible to the original version of the book. This will involve a large amount of interpretation about the intent of the original author and the effect they wanted to create. The translator wants to retain the original meaning which in literary translation includes trying to establish the same mood, tone and voice so that when the translation is read it has the same emotional impact and draws the same response from the reader as the original version.
  • Book adaptation: Book adaptation sometimes refers to a change in type of medium, such as to adapt book versions to movie versions. However it can also refer to making changes in a book for other reasons such as adapting a book intended for adults, to a children’s book. An adaption may have changes in content and style that would be unacceptable in a translation. Rights must be obtained for an adaptation of a literary source that has not passed into the public domain.

There may be a good reason to adapt a book during translation in order to conform to cultural customs and mores. In many cases before undertaking a book translation, a translator will discuss possible changes with the author before they start. Our book translation and adaption services works with clients in order to ensure book translations meet specific needs. Especially if you need best online translation.

best book translation

Advantages of Our Book Translation and Adaptation Services

Literary translation is extremely difficult to do well. Book translation from one language to another requires the translator to be a bit of an artist as well as a translator. When you translate, book impact on the emotions of the reader should be the same as when read in the original version. Our translators are experienced professionals who love what they do. They recognize the intangible qualities in literature that the written word creates, and the translation they provide considers every aspect such as mood and tone so that the book doesn’t lose the quality that makes it worth translating in the first place. Because they are intimately familiar with the target language culture they will know if any adaptations in content are required and can provide advice when it becomes necessary. The literary translator assigned to your project will have:

  • Very good knowledge of the source language, both written and spoken
  • Outstanding command of the target language. In most cases this will be their native language.
  • Familiarity with the subject/genre of the text being translated
  • An awareness of cultural differences and the ability to discern when adaptions must be made to avoid difficulties.

The book translation you receive will remain as faithful as possible in every way to the original version.

Book Translation Services Staff

We utilize only our most highly skilled professional linguists in our book translation services. They are all highly educated and extremely experienced translators and interpreters who are experts at grammar and usage. They know the places and the cultures of their native lands, including all the complex socioeconomic layers in each. They know colloquialisms and they know perfect, flawless grammar and usage. We are extremely proud of our best book translation services staff and we treat them extremely well. Their immense talents are very important to us. Our book translation services team is also experienced providing high quality, precise translations of such different literary works as journal articles, comics, poetry, textbooks, books for kids, brochures, newsletters, magazines, newspapers. All of our book translation services members have a great respect for all varieties of literature, and they enjoy immersing themselves in each project. Contact us today so we can match you up with one of our premier professional linguists from our book translation services.

Our book translation services team is also experienced providing high quality, precise translations of such different literary works as
  • journal articles,
  • comics,
  • poetry,
  • textbooks,
  • books for kids,
  • brochures,
  • newsletters,
  • magazines,
  • newspapers.

Book Translation Services for Publishing Companies and Self-Published Authors

Overview of Our Book Translation Service:

  • the most popular ganre - novel
  • the longest turnaround - 42 days
  • the most popular target language - Spanish
  • average order volume - 57 pages

Whether our client is a global publishing company or an individual author simply looking to expand his or her audience, our book translation services linguists take the utmost care in providing an extremely high quality, accurate finished product. Recently, there has been a substantial increase in the need for book translation services with the proliferation of e-readers as a substantial number of people worldwide eschew the traditional bound book. For this reason, our professional certified translation services team will translate your literary work in virtually any format you wish. Contact us today so we can give you a quote for our book translation services.

I want to thank Best Translation Service Customer Support for being attentive and helping me so much. I needed to translate a document into two different languages within 24 hours and the customer service representative made that happen for me. My work was delivered on time and with exemplary quality. Good job!
Maria, Germany

Don’t wait up and get in touch with our book translation services now! Let the world understand your story!

Show Buttons
Share On Facebook
Share On Twitter
Share On Google Plus
Share On Linkdin
Hide Buttons